Keine exakte Übersetzung gefunden für ضريبة الكهرباء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ضريبة الكهرباء

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • It is true that a long-festering dispute over land has resulted in discord between the two groups.
    فعلى مدى 18 شهرا منذ آخر مرسوم ضريبي صدر في أيلول/سبتمبر 2000، ارتفعت ضريبة استهلاك الكهرباء بمعدل 200 في المائة.
  • Fiscal measures included a tax on waste incinerated (Norway) and a tax exemption for electricity generated by waste incinerators (the Netherlands).
    وتضمنت التدابير الضريبية فرض ضريبة على النفايات المحروقة (النرويج)، ومنح إعفاء ضريبي على الكهرباء التي يتم توليدها بواسطة محارق النفايات (هولندا).
  • Switzerland noted that incentives for energy efficiency may be reduced as liberalization of its electricity market progresses.
    وقد رفعت النمسا الضريبة على الكهرباء بنسبة 100 في المائة عام 2000 ل‍ "تعديل الارتفاع في الطلب الناجم عن انخفاض سعر الكهرباء" عقب تحرير السوق عام 1999. وأشارت سويسرا إلى أنها قد تخفض من الحوافز التي تمنحها من أجل كفاءة الطاقة طالما تقدمت عملية تحرير سوق الكهرباء لديها.
  • Incoherent treatment of GHG emissions in integrated, regional electricity markets: Finland noted that it was obliged to abandon a pure CO2 tax on the fuel inputs to electricity production and shift instead to an energy tax on electricity consumption.
    المعاملة اللامترابطة لانبعاثات غازات الدفيئة في أسواق الكهرباء الإقليمية المتكاملة: أشارت فنلندا إلى أنها اضطرت إلى التخلي عن ضريبة خاصة بثاني أكسيد الكربون على مدخلات الوقود في إنتاج الكهرباء والتحول، بدلاً من ذلك، إلى ضريبة طاقية على استهلاك الكهرباء.
  • In Lachin town, and to a lesser and uneven extent in Lachin District, they include social welfare, medical care, a functioning infrastructure and administration, schools, decent roads, tax exemption or tax benefits, reduced rates for utilities, cheap or free electricity, and running water.
    فهي تتضمن في مدينة لاتشين، وإلى حد أقل ومتفاوت في مقاطعة لاتشين، الرعاية الاجتماعية، والرعاية الطبية، وبنية أساسية وإدارة تؤدي وظيفتها، والمدارس، والطرق المعقولة، والإعفاءات الضريبية أو الامتيازات الضريبية، والأسعار المنخفضة للمرافق، والكهرباء الزهيدة الثمن أو المجانية، والمياه المنقولة بالأنابيب.
  • The report of the Secretary-General (S/2009/129) shows that Haiti is enjoying the first fruits of the efforts that have been made since 2006: the re-establishment of security, the professionalization of the police force, the improvement of the transport and electricity distribution infrastructures, growth in tax income and control of inflation.
    وتقرير الأمين العام (S/2009/129) يبيّن أن هايتي تتمتع بالثمار الأولى للجهود المبذولة منذ عام 2006، وإعادة إرساء الأمن، وإضفاء صفة الاحتراف على قوة الشرطة، وتحسين البنية التحتية العائدة للنقل وتوزيع الكهرباء، ونمو ضريبة الدخل والسيطرة على التضخم.
  • These included investment grants and preferential loan rates for renewables and energy efficiency projects, preferential electricity tariffs for renewables or CHP, and tax relief including accelerated depreciation of capital and tax exemption on electricity tariffs.
    وشملت هذه السياسات تقديم منح استثمار وقروض بأسعار تفضيلية إلى مشاريع الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة، واعتماد تعريفات كهرباء تفضيلية بالنسبة إلى الطاقة المتجددة أو الطاقة الحرارية الكهربائية، وتخفيف عبء الضريبة بما في ذلك تسريع استهلاك رأس المال والإعفاء من الضريبة على تعريفات الكهرباء(15).